رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با ارسال نامهای به دستگاههای مربوطه استفاده از کلمه ثبت گوشی در شبکه را به جای کلمه رجیستری گوشی موبایل پیشنهاد کرده است.به گزارش خبرنگار فارس، طرح رجیستری گوaی موبایل از حدود 2 ماه پیش وارد مراحل اجرای آزمایشی شده و قرار است پس از طی دوره آزمایشی و رسیدن به موفقیت بزودی در کشور اجرایی شود. با اجرای این طرح گوشیهایی که به صورت قاچاق و خارج از مبادی رسمی وارد کشور شوند در شبکه مخابراتی ایران سرویس نمیگیرند. این طرح با عنوان رجیستری گوشی موبایل پیش از این در سال 85 اجرا شد که ناموفق بود و اکنون از تجربههای گذشته و اطلاعات امروز برای اجرای موفق ا ین طرح استفاده خواهد شد. فلاح جوشقانی سرپرست معاونت نظارت و اعمال مقررات سازمان تنظیم مقررات و ارتباطات رادیویی که در وزارت ارتباطات متولی هماهنگ کننده اجرای این طرح است از پیشنهاد رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای معادلسازی کلمه رجیستری با کلمه فارسی خبر داده است. به گفته وی آقای حداد عادل در نامهای به متولیان این طرح پیشنهاد کردهاند که طرح ثبت گوشی در شبکه به جای طرح رجیستری گوشی موبایل استفاده شود و از این رو اکنون در مکاتبات دستگاهها از معادل این کلمه استفاده میشود.